Three hundred and ten years after the First Council of Nicaea in 325, the Nicene Creed finally made its way to China in the seventh century, when missionaries from the Church of the East journeyed along the Silk Road and arrived in Tang China’s capital in 635. Since that time, despite numerous unsuccessful attempts by various branches of Christianity, the Nicene Creed has left a lasting imprint on Chinese history. This paper will briefly examine—from the perspective of how the Nicene Creed was presented in terms of Christology—the 1,400 year history of Chinese Christianity in seven main stages, namely, Jingjiao during the Tang dynasty, Yelikewen during the Yuan dynasty, the Jesuits during the Ming and Qing dynasties, Protestant missionaries during the late Qing and the Republican Era, and indigenous Chinese Christianity during the Republican Era. By considering the Creed’s contributions and limitations in the history of Chinese Christianity, the paper argues that the Nicene Creed, once properly retrieved and (re)appropriated, still plays an indispensable role in formulating a Chinese Christology for the third millennium in the interest of global ecumenism.